日本語

週末も平日と同じように寝て同じように起きて,規則正しい生活してるつもりなんですが,どうも月曜日は調子が悪い.たぶん週末は平日より沢山体力使うせいと思ってる.ホントは週末は早く寝て丁度良いくらいなんだ.でも昨日は出掛けてないし,体調悪くなる理由がわからん.なんなんでしょうね.
日中は体調最悪でした.そして夕方から元気になってくる.

寮内で日本人に会ったとき「お疲れ様」とか「いってらっしゃい」とか「おかえり」とかまぁ日本語使うわけですが,そのときに一緒にいる韓国人のコ(日本好き)に意味を聞かれる.しかしどれも一対一の英語はなく難しい….お疲れ様→What’s up? で落ち着いたが,他はどうにもならず.あと「よろしく」も説明に困った.「こういう状況のときに使う」て説明するしかない.けど「いってきます」はともかく,「よろしく」は説明しきれませんね.
言語と文化って密接に関わってますね,ほんと.出掛けるときや食事の前後に決まり文句があるってのは「そこで挨拶する」という文化があるということなんだな.たぶん.

「なんで?」と「なんですか?」の意味が全く違うのも不思議だったようで,説明を求められたことも.これも困った.ここに「なんでですか?」は「なんで?」と一緒だ,なんて言ったらますます混乱するだろうなぁ.難し過ぎる.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です